Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعالِج الهواء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُعالِج الهواء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They only nailed the crowd-control logistics of Bombay's revamped open-air market.
    انهم يتحكموا فى نظام نقل الجنود ليكافحوا الشغب فى "بومباى" بعد اعادة فتحها بعد معالجة الهواء انهم يتحكموا فى نظام نقل الجنود ليكافحوا الشغب فى "بومباى" بعد اعادة فتحها بعد معالجة الهواء
  • The Special Commission, however, which took its orders from the United States of America, insisted on destroying the plant, facilities and equipment, including the air-handling equipment that had been in the laboratories.
    إلا أن اللجنة الخاصة، التي كانت تأتمر بأوامر الولايات المتحدة الأمريكية، أصرت على تدمير التجهيزات والمرافق والمعدات بضمن ذلك معدات معالجة الهواء التي كانت في المختبرات.
  • (a) Heating, ventilation and air conditioning ($303,000). The provisions relate to the replacement of air-handling units and the heat-damaged control system in the Conference Building and the cleaning of air-conditioning ducts;
    (أ) التدفئة والتهوية وتكييف الهواء (000 303 دولار) - تتصل هذه المبالغ بإبدال وحدات معالجة الهواء ونظام المراقبة التالف بفعل الحرارة في مبنى المؤتمرات؛ وبتنظيف أنابيب تكييف الهواء؛
  • The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS.
    وقد رُفعت توصيات مراجع الحسابات إلى لجنة الخدمات المشتركة، وشملت هذه التوصيات استرداد الحرارة من وحدات معالجة الهواء بمضخات حرارية، وتسخين المياه بالطاقة الشمسية، وتعظيم فعالية نظم التبادل الحراري.
  • (d) Identifying and addressing the adverse effects of air pollution on human health;
    (د) تحديد ومعالجة الآثار الضارة لتلوث الهواء على صحة الإنسان؛
  • (cc) Involve international financial institutions and international financial mechanisms in efforts to address air and atmospheric pollution;
    (ج ج) إشراك المؤسسات المالية الدولية والآليات المالية الدولية في الجهود الهادفة إلى معالجة تلوث الهواء والغلاف الجوي؛
  • Methods to address air pollution from international shipping and aviation need further consideration and development.
    كما تدعو الحاجة إلى المزيد من النظر في طرائق معالجة تلوث الهواء الناجم عن النقل البحري والطيران وتطويرها.
  • Addressing indoor air pollution and its health impact on women and children from the use of traditional biomass for cooking and heating remains an enormous challenge.
    ولا تزال معالجة تلوث الهواء في الأماكن المغلقة وآثاره الصحية على المرأة والطفل الناجمة عن استعمال وقود الكتلة الحيوية التقليدي في الطبخ والتدفئة تشكل تحدياً هائلا.
  • During the fifth discussion session on the type and level of training required in using space technologies for addressing air pollution and energy use and production, the importance of “training the trainers” was repeatedly mentioned as vital for a variety of user levels.
    وخلال جلسة المناقشة الخامسة بشأن نوع ومستوى التدريب المطلوب في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل معالجة تلوّث الهواء واستخدام الطاقة وإنتاجها، تكرر ذكر أهمية "تدريب المدربين" باعتباره أمرا حيويا لمستويات مختلفة من المستعملين.
  • Regarding the provision of adequate environmental structures, the report highlighted efforts to: develop integrated environmental legislative and institutional frameworks; build awareness; promote renewable energies; and address transport-related air pollution.
    وفيما يتعلق بتوفير هياكل بيئية مناسبة، سلط التقرير الضوء على الجهود المبذولة لتحقيق ما يلي: وضع أطر تشريعية ومؤسسية متكاملة في مجال البيئة؛ وشحذ الوعي؛ والتشجيع على استخدام مصادر الطاقة المتجددة؛ ومعالجة تلوث الهواء الناجم عن وسائل المواصلات.